关键词:
层次转换
范畴转换
机械工程类文本
英汉翻译
摘要:
机床是机械制造行业最重要的生产工具之一,在多个领域被广泛应用。数控系统是高精度数控机床最核心的部件。随着制造业自动化程度越来越高,对于高精度数控机床的性能也提出了更高的要求。本报告所选取的语料节选自《机床生产系统3》一书。该语料的翻译对于促进机械工程领域的信息交流具有重要意义。
卡特福德的翻译转换理论包括层次转换和范畴转换。本报告采用案例分析的方法,结合机械工程类科技文本的特点,从层次转换以及范畴转换中的结构转换、类别转换和单位转换的角度出发,探讨如何将翻译转换理论应用于机械工程类文本的翻译。
研究表明,在翻译转换理论的指导下笔者能够通过合理的转换处理中英文在词汇和句法方面的差异,从而将源文本的信息准确、流畅的传递到译文。层次转换方面,英文语法向中文词汇层次的转换使译文语义更准确;结构转换方面,从调整句式结构的角度出发,增强了译文可读性;类别转换方面,基于英汉在词汇使用方面的不同特点,通过词性转换使得译文表达通顺自然;单位转换方面,不同语言单位之间的转换使得译文逻辑清晰,易于理解。
本翻译实践报告在翻译转换理论的指导下探讨翻译问题及翻译策略,能够为机械工程类文本的汉译与研究提供一些启示和参考。