关键词:
元话语
生成式AI
人工写作
学术语篇
论文摘要
摘要:
2022年ChatGPT横空出世,越来越多的学者开始将生成式AI用于学术写作和翻译,那么生成式AI在语篇生产方面的“效”如何呢?基于此问题,本文尝试以元话语为观测点,通过分析生成式AI和人工写作的英语学术论文摘要中元话语使用的异同,探究生成式AI在语篇生成方面的“效”。研究发现,从语篇交际式元话语的使用情况来看,生成式文本具有较强的文内互动性,然而部分过渡词的语义衔接不当与框架标记语使用丰富度的不足,容易造成语义不连贯和影响句子理解的深度与广度的问题,且言据标记语的缺省容易造成学术不端等问题。从人际互动式元话语的使用情况来看,生成式文本同样显现出一定的不足。在人工智能生成的学术论文摘要中,因其对加强词与态度标记语的忽视会使语义表达模糊,从而削弱学术论文的权威性和有效性,但在参与标记语的使用上生成式AI表现得更胜一筹,为作者与读者搭建起良好的互动交流空间,体现出独特的“人性化”特征。本研究可以为自然语言的生成和处理提供实证依据和参考,也为今后更好地从元话语视角进行人机互动提供借鉴。