您的常用邮箱:*
您的手机号码:*
问题描述:
关键词: 单词导入 学生兴趣 学习动力 英语学习
摘要: 在小学英语教学中,选择合适的单词导入方式显得尤为关键。教师需要认识到学生的年龄特点和学科特性,采用富有趣味性和启发性的教学方法,以引起学生的学习兴趣并激发其学习动力。创造性地设计单词导入环节,使学生在轻松愉悦的氛围中建立对英语学习的积极态度,有助于培养他们对英语的持久学习兴趣,从而提高学习效果。通过关注学生的学习体验,教师能够更好地应对学生兴趣变化的挑战,确保英语学习在小学阶段更具吸引力和可持续性。
关键词: 英语文学翻译 艺术语言处理 策略
摘要: 在全球文化交流日益频繁的今天,英语文学翻译作为桥梁和媒介扮演着至关重要的角色。然而,面对不同语言与文化间的复杂互动,译者们常常面临如何保持原作风格与情感传达的挑战,这不仅仅是语言的转换,更是一场涉及文化内涵与艺术表达的挑战赛。艺术语言处理策略的实施旨在解决这一问题,其核心目标是通过准确把握语言与风格、注重文化转换与适应、保持情感和意象的传递,以及灵活运用翻译技巧和策略,提升译文的艺术性和美感,从而深度影响读者的阅读体验与理解深度。本文针对英语文学翻译中做好艺术语言处理的意义进行了分析,探究了英语文学翻译中的艺术语言处理策略探析。
关键词: 英语翻译 语言处理 美学价值
摘要: 英语文学翻译不仅是语言转换,更是不同文化相互沟通引发共鸣的语言桥梁,其复杂性在于如何在保持原作语言风格的同时,实现艺术语言的处理原则,使译文既忠实于原文,又具备美学价值。本研究旨在深入剖析翻译中艺术语言的运用原理及美学意蕴,阐述译者在翻译过程中的审美决策和创新手法,如何得以生动地传达原作的文化底蕴与艺术风采,从而为翻译实践提供实质性的理论启示和实际指导。
关键词: 英语谚语 现代接受美学理论 艺术特色 翻译策略和技巧
摘要: 英语谚语是英语国家人民在历史社会发展实践中创造和提炼出的睿智的语言,值得全世界人民学习和借鉴。在现代接受美学理论视角下,本文采用文献分析法和比较分析法,归纳英语谚语的艺术特色,探析英语谚语的翻译方法。研究结果表明,只要译者关注中国读者的文化审美和期待视野,充分发挥汉语的语言优势,灵活地使用翻译策略和技巧,把英谚蕴含的寓意和文化内涵,用中国读者喜闻乐见的方式翻译出来,英语谚语的语言特色和艺术魅力就可以在当代中国文化语境下再现。
关键词: 儿童发展 艺术英语 教学实践
摘要: “艺术英语”教学的核心理念强调通过深入了解和尊重儿童,引导学生发掘自身的智慧潜能,并通过对多样文化的欣赏拓展他们的视野。通过培养儿童精神,鼓励学生积极探索和表达内心感受,使其在语言学习中能够更加灵活自如地运用语言。整体而言,这一教学理念旨在为儿童创造一个充满艺术氛围的学习环境,让他们在语言学习中体验到无尽的乐趣和创造力的发展。
关键词: OBE理念 民办高校 设计学 艺术英语词汇
摘要: 本文以OBE理念为理论,探讨以成果为导向的民办高校设计学专业艺术英语词汇教学模式,将成果作为学生学习、考核以及实践的核心,帮助学生在学习艺术英语词汇之前了解在设计行业中英语的用途以及重要性,激发学生的学习兴趣,提前为学生就业打下坚实的基础。
关键词: “讲好中国故事” 重构教学资源 课程思政 艺术类大学生
摘要: 本文首先简述“讲好中国故事”融入艺术类大学生基础英语教学的重要意义,并对艺术类大学生基础英语课程思政提出了设计思路和实施策略。通过对教学资源的整合重构,对中国文化精髓的挖掘,锻炼学生讲好中国故事,讲好中国优秀文化故事,传播中国优秀文化,树立中国文化自信,培养既具有国际视野又通晓中国文化的德技并修、德艺双馨的新时代工匠人才。
关键词: 产出导向法 POA 专门用途英语 ESP 艺术类研究生
摘要: 在艺术院校研究生公共外语教学领域,需针对学生的艺术特质和需求定制教学策略。为培养学生的专业能力和外语能力,将产出导向法(POA)教学理论和艺术院校研究生的独特需求融合。专门用途英语(ESP)教学模式对于提高艺术类研究生的学术素质至关重要,这种教学模式不仅注重理论,还强调实际应用,以确保学生能在艺术领域中有效运用外语能力。通过结合产出导向法(POA)理论和专门用途英语(ESP)教学,艺术类研究生的外语教学将更加贴合实际,有助于学生在专业领域中的长远发展。
关键词: 英语学科美育 跨学科美育 美育课程设计
摘要: 学科融合实施跨学科美育是建构美育生态的重要路径。然而,相关研究较少,未形成可操作的框架或模式。鉴于此,本文探讨了学科美育与跨学科美育的内涵,并围绕英语绘本阅读,梳理了英语与艺术学科融合的跨学科美育课程设计的步骤和方法。英语学科美育资源主要体现在主题美、语言美、形式美和文化美四方面。教师可基于英语绘本阅读与赏析,引导学生感知主题美、分析语言美、鉴赏形式美并创造文化美,将英语与艺术学科的美育要素进行有机融合。